
Bønnelesninger og deres betydninger må vi vite, spesielt når vi leser bønnens intensjoner, takbiratul ihram, iftitah-bønn, Al-Fatihah, kort surah i Koranen, leser ruku ', leser i'tidal, leser nedbøyd, sitter mellom to nedkastelser, tidlig tahiyat og siste tahiyat. Når det gjelder bønnelesninger og deres betydning, blir det diskutert i sin helhet i denne artikkelen.
Bønn i tolkningen av språket betyr å be eller be Allah, mens det i henhold til begrepet er tilbedelse som består av flere ord eller bønner og bønner og handlinger som begynner med intensjon og takbir og slutter med hilsener i henhold til forhåndsbestemte forhold. De grunnleggende budene for bønn er forklart i Q.S An Nisa Vers 103.
فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا
Betydning:
"Så etabler bønnen, faktisk er bønn et obligatorisk tidsrom for de som tror." (Q.S An Nisa: 103)

Bønn er en obligatorisk form for tilbedelse som er pålagt Skapningen som en form for tilbedelse til Khaliq. Mange av versene i Al-Koranen forklarer om bønn. Allah sa i Surah Al-Baqarah vers 43 som lyder:
.وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
Betydning: Og etabler bønner, betal zakat og ruku'lah sammen med de som bøyer seg. (Surah AL-BAqarah: 143)
I sharia, når han utfører bønner, må en muslim utføre vilkårene og be harmonisk.
Bønnekrav er ting som må gjøres før du ber. I følge Shaykh Muhammad bin Qasim i boka Fathul Qarib (Surabaya: Kharisma, tt), s. 9 forklarer definisjonen av følgende begreper:
ما تتوقف صحة الصلاة عليه وليس جزأ منها. وخرج بهذا القيد الركن ، فإنه جزء من الصلا
Betydning: "(Betingelsene i bønnekapittelet er) ting som bestemmer gyldigheten av bønn, men som ikke er en del av bønnen. I motsetning til rukun som er en del av bønnen. "
I mellomtiden er bønnesøylene ting som må gjøres når du ber. I følge Mustafa al-Khin og Mustafa al-Bugha i boka Al-Fiqh al-Manhaji 'ala Madzhab al-Imâm al-Syâfi'i (Surabaya: Al-Fithrah, 2000), juz I, s. 129, forklarer betydningen av rukun som følger:
معني الركن: ركن الشيء ما كان جزءاً أساسياً منه ، كالجدار fra الغرفة ، فأجزاء الصلاة إذا جوركانها كالجدار ان ولا يتكامل وجود الصلاة ولا تتوفر صحتها إلا بأن يتكامل فيها جميع أجزائها بالشكل والترتيب الواردهه على الليل Betydning: "Betydningen av å være i harmoni. Søyler av noe er en grunnleggende del av noe, for eksempel en vegg for en bygning. Så delene av bønnen er søylene som å bøye seg og legge ut. Eksistensen av bønn vil ikke være perfekt, og den vil ikke være gyldig med mindre alle deler av bønnen blir oppfylt i riktig form og sekvens som praktisert av profeten SAW. " Som vi har forstått, er rukun noe som gjøres når du ber. Så bønnelesningene er ingen ringere enn lesningene av bønnestolpene. Rukun-bønn består av to, nemlig harmonisk fi'li (gjerninger) og komme godt overens qauli (tale). Lesningene i bønn er inkludert i søylene qauli. Den detaljerte forklaringen på bønnesøylene finnes i Imam Abu Suja 'forklaring i Matan al-Ghâyah wa Taqrîb (Surabaya: Al-Hidayah, 2000), s. 9 som lyder: "فصل" وأركان الصلاة ثمانية عشر ركنا النية والقيام مع القدرة وتكبيرة الإحرام وقراءة الفاتحة وبسم الله الرحمن الرحيم آية منها والركوع والطمأنينة فيه والرفع واعتدال والطمأنينة فيه والسجود والطمأنينة فيه والجلوس بين السجدتين والطمأنينة فيه والجلوس الأخير والتشهد فيه والصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم فيه والتسليمة الأولى ونية الخروج من الصلاة وترتيب الأركان على ما ذكرناه "Artikkel, det er 18 bønnesøyler, nemlig: Når en muslim begynner å utføre bønnesøylene, må han allerede vite prosedyrene, bønnelesningene og deres betydning. Intensjonen om å utføre bønner er i samsvar med bønnen som skal gjøres og antall rakater og i den generelle stillingen eller som prest eller å be munfarid (alene). Takbiratul ihram er den første bønnesøylen som utføres for å initiere en serie andre bønnesøyler. Lesningen av takbiratul ihram er den første lesningen av takbiren som blir uttalt når bønnen startes. Før du sier takbiratul ihram, er dette intensjonen med å be. Lesingen når du tar takbiratul ihram, nemlig: اللَّهُ أَكْبَرُ (Allaahu akbar) Betydning: Allah er den største I menighetsbønn hevet profeten alltid takbiratul ihrams stemme. Dette gjøres slik at menigheten kan følge imamens takbir når han har gått inn i takbiratul ihram. Når imamen sier "Allaahu akbar" så si "Allaahu akbar"(HR. Ahmad og Baihaqi; sahih) Etter å ha utført takbiratul ihram, er det sunnah å resitere iftitah-bønnen. Iftitah-bønnelesningene inneholder ros til Allah Subhanahu wa Ta'ala. Rasulullah sa, "bønn noen er ikke perfekte før han takbir, ros Allah og ros ham, så les Koranen som er lett for ham. " (Fortalt av Abu Dawud og Hakim; sahih) Følgende er iftitah-bønnelesningene som ble gitt av profeten. , اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً (Alloohu akbar kabiirow wal hamdu lillaahi katsiiroo wasubhaanalloohi bukrotaw wa-ashiilaa) إنى وجهت وجهى للذى فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا from المشركين إن صلاتى ونسكى ومحياى ومماتى ىلل (Innii wajjahtu wajhiya lilladzii fathoros samaawaati wal ardlo haniifaa wamaa ana minal musyrikiin. Inna sholaatii wa nusukii wamahyaa wa mamaatii lillaahi robbil 'aalamiin. Laa syariikalahu wa bidzaalika umirtu wa ani awwal Betydning: Allah er den største med størst mulig, priset Allah med mange ros. Ære til Allah om morgenen og kvelden.Jeg vendte faktisk ansiktet mitt mot Allah, som skapte himmelen og jorden i en underdanig tilstand, og jeg var ikke en av polyteistene. Faktisk er mine bønner, mine ofre, mitt liv og min død bare for Allah, verdens herre. Det er ingen partner for ham. Og dermed ble jeg bestilt. Og jeg var den første til å overgi meg. Når du utfører bønner, er hver rak'ah forpliktet til å lese Al-Fatihah-brevet fordi det er bønnens søyle. Etter å ha lest brevet Al-Fatihah, er det imidlertid sunnah å lese andre suraer i Al-Koranen i første og andre syklus. I tredje og fjerde rokaat er det nok å lese brevet Al-Fatihah. Følgende leser Surah Al-Fatihah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ bismillahir rahmanir Rahim الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ All ros skyldes Allâh, verdensherre الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم ar-raḥmānir-raḥīm مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ Overherred of the Day of the Judgment إِإََُِّ iyyāka na'budu wa iyyāka nasta'īn اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ihdinaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ṣirāṭallażīna an'amta 'alaihim gairil-magḍụbi' alaihim wa laḍ-ḍāllīn Ved å synge navnet på Allah, den nådigste, den mest barmhjertige. Priset være Allah, verdens herre. Nådigst, Nådigst. Hvem styrer på dommens dag. Bare du er de vi tilber, og det er bare for deg vi ber om hjelp. Vis oss den rette banen. (nemlig) veien til dem du har begunstiget dem; ikke (veien) for de som er vrede og ikke (også veien) for de som har kommet vill. Etter å ha lest Al-Fatihah og andre brev, bøyes bønnesøylene som må gjøres '. Det er flere forskjeller i lafadz-lesing av ruku 'av noen forskere. Her er boklesingen '. Følgende er lesningen av ruku 'fortalt av Imam Muslim, Abu Dawud, Ibn Majah, Ahmad og Thabrani. Her er lafazh og deres betydning: سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ (Subhaana robbiyal 'adhiimi) 3x Betydning: Ære til min store Herre Denne ruku-lesingen ble fortalt av Abu Dawud, Ahmad, Baihaqi, Thabrani, Daruquthi. Forskjellen med lesingen ovenfor, i denne lesingen er det en ekstra wabihamdih. Her er lafazh og deres betydning: سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ (Subhaana robbiyal 'adhiimi wabihamdih) 3x Betydning: Ære min store Herre og lovet være ham Denne ruku-lesingen ble fortalt av Imam Bukhari og Imam Muslim. Rasulullah leste mye av denne bønnen i bue og nedtrekkelse, for å utføre Allahs ordre i Surah An Nasr vers 3. سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى (Subhaanaka alloohumma robbanaa wa bihamdika alloohummaghfirlii) Betydning: Ære være deg, o Allah, vår Herre, og lovprisning være til deg. O Allah, tilgi meg. Denne fjerde ruku-lesingen ble fortalt av Imam Muslim. Her er lafazh og deres betydning: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ (Subbuuhun qudduusun robbul malaa-ikati war ruuh) Betydning: Velsignet er du og hellig er Herren englene og åndene Lesningen av den femte ruku 'ble fortalt av Imam Muslim, Abu Dawud, An Nasa'i, Tirmidhi, Ahmad. Her er lafazh og deres betydning: اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَمُخِّمََََِِّ (Alloohumma laka roka'tu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii) Betydning: O Allah, bare i deg bøyer jeg meg, bare i deg tror jeg og bare i deg overgir jeg meg. Bare for deg hører min hørsel, syn, hjerne, bein og nerver. Denne sjette ruku-lesningen ble fortalt av An Nasa'i, Tirmidzi, Ahmad. Her er lafazh og deres betydning: اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت وعليك توكلت أنت ربي خشع سمعي وبصري ودمي ولحمي وعظمي وعصبي للال يب (Alloohumma laka roka'tu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii lillaahi robbil 'aalamiin) Betydning: O Allah, bare i deg bøyer jeg meg, bare i deg tror jeg og bare i deg overgir jeg meg. Min hørsel, mitt syn, hjernen, beinene og nervene mine underlegger seg Allah, verdens herre. Den syvende ruku-lesningen ble lest av profeten da han ba om natten. Bønnelesningen under ruku 'er Abu Dawud og An Nasa'i. Her er lafazh og deres betydning: سُبْحَانَ ذِى الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ (Subhaana dzil jabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa-i wal 'adhiimah) Betydning: Allvitende essens som har makt, rike, storhet og storhet Da han løftet ryggen fra å bøye ', leste ikke Rasulullah takbir, men leste: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (Sami'alloohu liman hamidah) Betydning: Allah lytter til dem som roser ham. (Fortalt av Bukhari og Muslim) Etter å ha stått oppreist fortsatte han med å lese: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ (Robbanaa walakal hamdu) Betydning: Herre, lovet være deg. (Fortalt av Bukhari og Muslim) Hvis det aksepteres, er det nok å lese sistnevnte uten å gjenta "sami'allahu liman hamidah". Som profeten sa: "Sikkert er imamen utnevnt til å bli fulgt ... hvis imamen sier sami'allaahu liman hamidah, så si Robbanaa walakal hamdu ..." (Fortalt av muslim) Bortsett fra den ovennevnte lesningen (Robbanaa walakal hamdu), er det også flere i'tidal-avlesninger som er lært av profeten, inkludert: Denne lesningen ble fortalt av Imam Muslim: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ (Robbanaa lakal hamdu mil'as samaawaati wal ardli wa mil-a maa syi'ta min syai'in ba'du) Betydning: Herre, all lovprisning til deg, all himmelen og hele jorden og alt du vil etter det. Bønnelesningen når jeg ikke er lengre enn før. Også fortalt av Imam Muslim: اللهم ربنا لك الحمد ملء السموات وملء الأرض وملء ما شئت من شىء بعد أهل الثناء والمجد لا مانع لما أعط ل (Allohumma robbanaa lakal hamdu mil'as samaawaati wal ardli wa mil-a maa syi'ta min syai'in ba'du, ahlats tsanaa'i wal majdi laa maani'a limaa a'thoita wa laa mu'thiya limaa mana'ta wa laa yanfa'u dzal jaddi minkal jadd) Betydning: O Allah vår Herre, lovet være deg, full av himmel og full av jord og alt det du vil etter det. Du er verdig ros og ære. Du er den som har rett til det din tjener sier. Torsdager er alle dine tjenere. Ingenting kan komme i veien for det du gir, og ingenting kan gi deg det du kan tåle. En persons herlighet hindrer ikke dine handlinger. Denne tidlige lesningen ble fortalt av An Nasa'i og Abu Dawud. Noen ganger leste profeten den i kveldsbønner: لِرَبِّيَ الْحَمْدُ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ (Lirobbiyal hamdu, lirobbiyal hamdu) Betydning: All ros er bare til min Herre, All ros er bare til min Herre Denne i'tidal-lesningen ble fortalt av Imam Bukhari og Muslim: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ (Robbanaa walakal hamdu hamdan katsiiron thoyyiban mubaarokan fiih) Betydning: O Herre, all ros er bare deg, jeg roser deg med mange roser, som er gode og fulle av velsignelser Opprinnelig ble denne bønnelesningen lest av en av vennene da jeg ikke gjorde det. Etter bønnen sa profeten at denne lesningen inviterte 30 engler til å kaste seg for å ta notater. Da jeg kom ned fra i'tidal, leste Rasulullah takbir (Allahu akbar). Les deretter en av følgende nedslagslesninger: Denne nedlastningslesningen ble fortalt av Imam Muslim, Abu Dawud, Ibn Majah og Thabrani. Her er lafazh og deres betydning: سُبْحَانَ رَبِّىَ الْأَعْلَى (Subhaana robbiyal 'a'la) 3x Betydning: Ære til min høyeste Herre Denne lesningen leses 3 ganger. Denne nedlastningslesningen ble fortalt av Abu Dawud, Ahmad, Baihaqi, Thabrani, Daruquthi. Forskjellen med lesingen ovenfor, i denne lesingen er det en ekstra wabihamdih. Her er lafazh og deres betydning: سُبْحَانَ رَبِّىَ الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ (Subhaana robbiyal 'a'la wabihamdih) 3x Betydning: Ære være min aller høyeste Herre og lovet være ham Denne lesningen leses også 3 ganger. Denne nedlastningslesningen ble fortalt av Imam Bukhari og Imam Muslim. Rasulullah leste mye av denne bønnen i bue og nedtrekkelse, for å utføre Allahs ordre i Surah An Nasr vers 3. سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى (Subhaanaka alloohumma robbanaa wa bihamdika alloohummaghfirlii) Betydning: Ære være deg, o Allah, vår Herre, og lovprisning være til deg. O Allah, tilgi meg. Denne fjerde nedleggelseslesningen ble fortalt av Imam Muslim. Her er lafazh og deres betydning: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ (Subbuuhun qudduusun robbul malaa-ikati war ruuh) Betydning: Velsignet er du og hellig er Herren englene og åndene Denne femte nedslagsforklaringen ble fortalt av Imam Muslim, Abu Dawud, An Nasa'i, Tirmidhi, Ahmad. Her er lafazh og deres betydning: اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِِ (Alloohumma laka sajadtu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii) Betydning: O Allah, bare for deg bøyer jeg meg, bare for deg tror jeg, og bare overgir jeg meg. Bare for deg hører min hørsel, syn, hjerne, bein og nerver. Fra nedkastelse og deretter satt seg, leste Rasulullah også takbir. Når det gjelder å sitte her, er lesingen som følger: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى (Allohummaghfirlii warhamnii a'aafinii wahdinii warzuqnii) Betydning: O Allah, tilgi meg, vær nådig med meg, beskytt meg, gi meg instruksjoner og gi meg næring (Abu Dawud) اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى (Allohummaghfirlii warhamnii wajburnii wahdinii warzuqnii) Betydning: O Allah, tilgi meg, vær nådig med meg, oppfylle mine behov, gi meg veiledning og gi meg næring (Abu Dawud) رَبِّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَارْزُقْنِى وَارْفَعْنِى (Robbighfirlii warhamnii wajburnii warzuqnii warfa'nii) Betydning: O Allah, tilgi meg, nåde meg, oppfylle mine behov, gi meg veiledning og løft meg opp (Abu Dawud). Hver gang han byttet fra en bønnebevegelse til en annen bønnebevegelse, sa profeten takbir, bortsett fra når han sto fra å bøye seg "som forklart ovenfor. Når det gjelder sittende tasyahud, er lesingen som følger: التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله (Attahiyyaatul mubaarokaatush sholawaatuth thoyyibaatu lillaah. Assalaamu 'alaika ayyuhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaaha Betydning: All respekt, velsignelse, bønn og godhet er bare for Allah. Må velstandshilsen alltid helles over deg, profet, så vel som Allahs barmhjertighet og velsignelser, og må velstandshilsenene alltid helles over oss og Allahs rettferdige tjenere. Jeg vitner om at det ikke er noen gud bortsett fra Allah, og jeg vitner om at Muhammad er Allahs sendebud (HR. Muslim) I fortellingen til An Nasa'i er den siste setningen: Muhammadan 'abduhu warosuuluh. التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله اللح (Attahiyyatu lillaah wash sholawaatu wath thoyyibaat. Assalaamu 'alaika ayyuhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaahahadu waallooh Betydning: All respekt, bønn og godhet bare for Allah. Må velstandshilsen alltid helles over deg, profet, så vel som Allahs barmhjertighet og velsignelser, og må velstandshilsenene alltid helles over oss og Allahs rettferdige tjenere. Jeg vitner om at det ikke er noen gud unntatt Allah, og jeg vitner om at Muhammad er hans tjener og sendebud. (Fortalt av Bukhari og Muslim) Lesingen er den samme som den første tasyahud med ekstra bønn fra profeten التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله ال (Attahiyyatu lillaah vask sholawaatu wath thoyyibaat. Assalaamu 'alaika ayyuhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaahahaduwa اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد (Alloohumma sholli 'alaa Muhammad wa' alaa aali Muhammad kamaa shollaita 'alaa Ibroohim wa' alaa aali Ibroohimm innaka hamiidum majiid. Alloohumma baarik 'alaa Muhammad wa' alaa aali Muhammad kamaa baarokta 'alaa aali. wa 'alaa aali Muhammad kamaa baarokta' alaa Ibroohim wa ālma Betydning: All respekt, bønn og godhet bare for Allah. Må velstandshilsen alltid helles over deg, profet, så vel som Allahs barmhjertighet og velsignelser, og må velstandshilsenene alltid helles over oss og Allahs rettferdige tjenere. Jeg vitner om at det ikke er noen gud unntatt Allah, og jeg vitner om at Muhammad er hans tjener og sendebud. (Fortalt av Bukhari og Muslim). O Allah, gi barmhjertighet til profeten Muhammad og profeten Muhammeds familie slik du har barmhjertighet mot profeten Ibrahim og profeten Ibrahims familie. Sannelig, du er prisverdig, strålende. O Allah, gi velsignelser til profeten Muhammad og familien til profeten Muhammad når du har velsignet profeten Ibrahim og familien til profeten Ibrahim. Sannelig, du er prisverdig, strålende. (Fortalt av Bukhari) Den siste er hilsenlesningen, som er etter den siste tasyahud. Når han svingte mot høyre, sa Rasulullah noen ganger hilsener: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ (Assalaamu'alaikum warohmatullooh) Betydning: Må Allahs sikkerhet og barmhjertighet gi deg (HR. Muslim) Noen ganger sier: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ (Assalaamu'alaikum warohmatulloohi wabarookaatuh) Betydning: Må frelsen av Allahs nåde og velsignelser gi deg (Fortalt av Abu Dawud) I mellomtiden, da han så til venstre, sa han noen ganger bare "Assalamu'alaikum" Det er diskusjonen om artikkelen angående bønnelesninger og deres betydning kan være nyttig. Bønnens intensjoner
Takbiratul Ihram-avlesninger
Bønnelesninger og deres betydning når Iftitah
Les surah Al-Fatihah
Betydning:
Bønnelesninger og betydningen når Ruku '
Ruku 'lesing 1
Ruku leser 2
Ruku '3
Ruku lesing '4
Ruku leser 5
Ruku lesing '6
Ruku lesing '7
Bønnelesninger og betydningen når jeg ikke er det
I'tidal 2 avlesninger:
I'tidal 3 avlesninger:
I'tidal 4 avlesninger:
I'tidal 5 avlesninger:
Bønnelesninger og deres betydning når de ligger nedbøyd
Prostasjonslesning 1
Nedsetting 2
Prostasjonslesning 3
Prostasjonslesning 4
Nedsettelse 5
Lesesittingen mellom to prostrasjoner
Innledende Tasyahud-lesing
Endelig Tasyahud-resitasjon
Hilsen lesninger