Lesninger av Kabul Ijab på arabisk og verdens språk

Ijab Kabul på arabisk

Lesningen av samtykke Kabul på arabisk er Ankahtuka wazawwajtuka makhtubataka bint…. (statens fars navn) alal mahri…. (Subut medgift) Hallan.

Alle mennesker som er voksne av natur ble skapt for å være par. Gjennom ekteskapet blir de to menneskene samlet.

Ekteskap er et hellig bånd som forener en mann og en kvinne til å danne et lovlig bånd. I det er det en avtale som binder bruden og brudgommen gjennom et bånd som kalles ekteskapskontrakten.

Ekteskapskontrakten gjennomføres med sighat samtykke og kabul. Ekteskapskontrakten er en av pilarene i ekteskapet som må eksistere i et ekteskap, så spesielt hvis shigat-samtykke og qabul ikke er riktig, kan det sies at ekteskapskontrakten er ugyldig i ekteskapet.

Derfor er samtykke som er gitt et veldig viktig element i ekteskapskontrakten. Ibn Taymiyyah sa at samtykke fra ekteskapskontrakten kan gjøres på alle språk, ord eller handlinger fra samfunnet som anses å ha erklært forekomsten av ekteskap.

Det er fiqh-lærde som hevder at Kabul kan uttas i alle språkord, ikke på ett språk og spesielle ord.

Nå, ved å bruke ord som kan forstås og uttrykke glede og enighet.

avlesninger gitt samtykke

Når det gjelder lærde som har andre meninger, hevder noen at samtykke fra Kabul er mer uttalt på arabisk.

Alt avhenger imidlertid av intensjonen, i samtykke fra Kabul er det viktigste intensjonen og er ikke nødvendig å bruke spesielle ord. Kan bruke en uttale som anses hensiktsmessig for dens betydning, og i henhold til loven er den forståelig, loven er gyldig.

Ovennevnte oppfatning er inneholdt i Allahs ord i Surah Al-Ahzab vers 50:

يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللًهَّ

Les også: Samling av islamske bønner (komplett) - sammen med deres betydning og betydning

yaa ayyuhaa alnnabiyyu innaa ahlalnaa laka azwaajaka allaatii aatayta ujuurahunna wamaa malakat yamiinuka mimmaa AFAA-en allaahu 'alayka wabanaati' ammika wabanaati 'ammaatika wabanaati khaalika wabanaati wabanaati khaalika wabanaati khaalaya nafyada khaalishatan laka min duuni Almu / miniina QAD 'alimnaa maa faradhnaa' alayhim fii azwaajihim wamaa malakat aymaanuhum likaylaa yakuuna 'alayka harajun wakaana allaahu ghafuuran rahiakuan

Betydning:

"O Profet, sannelig, vi har gjort lovlige koner for deg dine koner, som du har gitt din medgift og dine slave-tjenere, inkludert det du får i krigføring som Allah har gitt deg, og (på samme måte) døtrene til dine brødre. din far, døtrene til farens søstre, døtrene til mors brødre og døtrene til mors søstre som vandret sammen med deg og kvinnene til de troende som overgav seg til profeten hvis profeten ønsket å gifte seg med henne, som spesialisering for deg , ikke for alle troende. Sannelig, vi vet allerede hva vi forplikter dem om deres koner og slave tjenere som de har, slik at de ikke blir smalere for deg. Og Allah er tilgivende, barmhjertig. "

Det er viktig å vite at samtykke må omfatte ordene nikah eller tazwij eller andre former for de to ordene som ankahtuka, zawwajtuka som tydelig viser betydningen av ordet nikah.

For mer informasjon gir vi eksempler på samtykke i riktig ekteskapskontrakt ved bruk av arabisk:

أنكحتك وزوجتك مخطوبتك بنتي ________ علىالمهر ——— حالا

Ankahtuka wazawwajtuka makhtubataka bint ________ alal mahri _______ hallan

Betydning: Jeg gifter meg med deg, og jeg gifter deg med forslaget ditt, datteren min ______ med en medgift på _______ betalt kontant

Her er et eksempel på ekte kabul på arabisk:

Les også: Bønner inn og ut av toalettet (komplett og mening)

قبلت نكاحها وتزويجها على المهر المذكور ورضيت بهى والله ولي التوفيق

Qabiltu nikahaha wa tazwijaha alal mahril madzkur wa radhiitu bihi, wallahu waliyu taufiq.

Betydning: Jeg godtar ekteskapet og ekteskapet hans med medgiften som er nevnt, og jeg er villig til å gjøre det. Og må Allah alltid gi nåde.

Etter å ha resitert Ijab og qabul, fortsatte vitnene som var til stede å si "Sah", da ville ekteskapet bli ratifisert av herskeren.

Dette er en forklaring på lesing av samtykke Kabul på arabisk og på verdensspråk. Forhåpentligvis er det nyttig og flytende å si samtykke gitt når tiden hans kommer. Aamiin.

Siste innlegg

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found